스페인어 문법정리 관사편(1)

정관사



 저는 보통 외국어 문법을 공부할 때 관사부터 정리를 합니다. 가장 기본적인 문장요소이기 때문이지요. 스페인어는 영어와 같이 정관사와 부정관사가 존재합니다. 정관사와 부정관사의 용법은 영와와 같다고 보시면 됩니다. 

 정관사는 지시나 한정을 나타낼 때 쓰며, 부정관사는 불특정 사물을 나타낼 때 씁니다. 스페인어는 우리말과 다르게 남성과 여성 그리고 중성같은 성이 있기 때문에 성에 따라 형태가 달라집니다. 또한 영어와는 다르게 수에 따라서도 관사의 형태가 변화합니다.


(1) 정관사

 성 

 단수 

 복수 

 남성   el  los 
 여성

 la 

 las 

*중성 정관사는 lo를 씁니다.

1) 정관사 el 앞에 전치사 a가 오면 둘이 합쳐저 al이되고, 전치사 de가 오면 del이 됩니다.

al fin 최후로

del día 최신 유행의


2) 고유명사나 부정관사가 붙는 명사를 제외하고 명사가 주어가 될 때는 거의 정관사를 붙입니다.

Los alumnos estudian mucho.학생들은 공부를 많이 합니다.


3) 존칭어에 정관사를 붙입니다. 그러나 말할 때는 붙이지 않습니다.

El presidente Kennedy. 케네디 대통령

Buenos dias, presidente Kennedy. 안녕하세요, 케네디 대통령님(구어표현)


4) 날짜와 요일에 el 을 붙입니다. 또한 '~(몇)일에', '~요일에' 의 '에'에 해당하는 말로도 사용합니다.

Hoy es el primero de Setiembre. 오늘은 9월 1일입니다.


5) 연령, 나이를 말할때 「los + 연령」의 형태를 취합니다. 단 tener 동사화 함께 쓰이지 않는 경우에 한합니다.

desde los 15 años. 14살때부터 

tengo 20 años. 20살입니다. (tener동사가 쓰임)


6) 'y(그리고)'로 연결되는 명사에 정관사를 붙이나, 관계가 밀접한 것은 맨 앞에만 관사를 붙입니다. 

los libros y los cuadernos. 책들과 공책들 

el pan y mantequilla. 빵과 버터


7) 소유대명사의 일부를 구성하기도 합니다. 

Lleva el mío. 내 것을 가져가세요. 


8) 형용사의 최상급을 만들 때 정관사가 사용됩니다. 

Juan es el más alto de los hermanos. 후안은 형제들 중에서 가장 큽니다. 



  * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 


러시아어 문법정리 명사편 (1) 

인칭대명사 주격

 저는 원래 관사편부터 문법을 정리하곤 하는데요, 러시아어같은 슬라브계 언어(불가리어, 마케도니아어)는 관사가 없습니다. 다만 어미 변화로 복수형을 표현할 수 있지요. 각설하고, 일단 명사에 대해 알아보겠습니다.

 러시아어의 명사는 다른 유럽의 언어들과 비슷하게 성과 수가 있습니다. 남성, 여성, 중성이 있지요. 그렇기 때문에 처음 알아볼 인칭대명사 역시 성과 수 그리고 인칭에 따라 다양한 형태를 지닙니다.

 또, 러시아에는 '격'이라는 것이 있습니다. 우리말에는 조사가 있어서 명사의 기능을 부여해 줍니다. 하지만 러시아어에는 이런 조사대신 명사의 어미를 변화시키는 '격'이라는 것이 있습니다. 일단 여기서는 가장 기본적인 주격에 대해서 알아보고, 다른 격은 차근차근 알아가 보도록 하겠습니다. 


인칭대명사 주격

  인칭

 단수

 복수

 1인칭

 я (야)         나는 

 мы (믜)      우리들은 

 2인칭 

 ты (띄)      너는 

 вы (븨)      당신들은 

 3인칭 

 он (온)      그는 
 она(아나)  그녀는 
 оно(아노)  그것은 

 они(아니)   그들은 


 인칭대명사 2인칭 단수 ты는 가족, 친구들 사이 또는 윗사람이 아랫사람에게 사용합니다. 반면 2인칭 복수 вы는 2인칭 복수 외에도, 거리감을 두고 싶은 사람이나 격식을 차리는 표현으로 사용하실 수 있습니다. 이 점은 스페인어나 프랑스어와 비슷하지요.

 이제 예문을 통해 러시아어의 인칭 대명사와 친숙해 지도록 합시다.


Я студент        야 스뚜젠트         나는 남학생이다.

Ты студентка   띄 스뚜젠뜨까     너는 여학생이다.

Он мой друг    온 모이 드루크    는 나의 남자친구이다.

Она красивая  아나 끄라시바야  그녀는 아름답다.

Мы малбчики   믜 말치끼          우리들은 소년이다. 

Вы мальчик      븨 말취             너희들은 소년이다.  

Они врачи        아니 브라치       그들은 의사들이다.


  * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 


'러시아어 > 문법정리' 카테고리의 다른 글

러시아어 알파벳  (0) 2012.07.08
러시아어란?  (0) 2012.07.08

마당극, 뮤지컬, 연극이 조화롭게 어우러진; 

미소 춘향연가


 지난 29일, 추석 하루전날의 휘황찬란한 보름달을 보며 정동극장으로 향했습니다. 바로 미소 춘향연가를 보기 위해서였지요. 1997년에 초연해 어느새 15년간 4,200회 공연을 하여 전세계를 통틀어 72만명의 사람들을 모았다고 합니다. 그렇기에 더 기대를 하며 이 작품을 보러 정동극장으로 발길을 옮겼습니다.

0123

 마침 제가 간 29일은 야외 장구체험이 진행되는 날이기도 했지요. 원래는 따로 비용을 내야지 배울 수 있는 것이었는데요, 특별히 29일 공연은 패키지로 진행되어서 재미있게 장구를 배울 수 있었습니다. 몇가지 리듬을 배웠는데요, '덩덕 쿵덕쿵'에서 '쿵덕덕 쿵덕'까지 4가지의 리듬을 배웠습니다. 어린 아이에서 나이드신 분, 우리나라사람과 외국인들이 모두 즐겁게 장구를 치며 하나가 되었지요. 혹시 이 장구체험을 배우고 싶으신 분들이 있을까 해서 정보 남겨 봅니다.

야외 장구체험

연중 15:00~15:30, 19:00~19:30(매주 월요일 휴관)

1인 15,000원




 재미있는 장구체험을 끝내고 잠시 뒤에, 공연이 시작해서 보러 가기로 했습니다. 다양한 사람들을 타겟으로 해서 그런지, 많은 외국사람들이 있었습니다. 프랑스 사람들도 있었고, 중국사람들도 있었고, 일본사람들도 있었습니다. 여기저기서 다양한 나라의 말이 들리니까 외국에 온 것 같더라고요. 외국분들을 위해서인지 우리나라 전통의상 체험시간이 있었습니다. 우리나라 사람들도 할 수 있다고 하더라고요. 관심 있으신 분은 한복을 입고 왕, 왕비가 된 기분을 느껴보셔도 될 듯 합니다.

의상체험

연중 14:50~15:40/ 18:50~19:40(매주 월요일 휴관)

가격 1인 5,000원


그리고나서 미소 춘향연가의 공연이 시작되었습니다. 공연의 포인트들을 간단히 정리해 보고자 합니다.

(하단의 모든 사진은 미소춘향연가 블로그의 사진입니다.)


1. 한국 전통 마당극과 뮤지컬의 만남


01


 가장 한국적인 공연은 마당극입니다. 서양같이 관객과 떨어진 무대가 있는 것이 아니라, 1:1로 관객과 소통할 수 있지요. 신명난 관객은 무대에 들어와 어깨춤을 추기도 하고, 관객들이 함께 노래를 부르며 잔치를 벌이는 것이 마당극입니다. 미소춘향은 이런 마당극의 요소를 잘 도입했습니다. 

 일단 객석과 무대가 가까워서 함께 하는 느낌이 나고, 관객들을 계속 참여하게 하며 호흡을 함께 하는 것이 인상적이었습니다. 외국인 관객들에게 직접 마당놀이를 시키는 것도 좋았는데요, 외국분들이 열심히 해 주셔서 더 그런것 같아요.


2. 한국의 미와 서양의 만남


01


 미소 춘향에는 다양한 한복들이 나옵니다. 거지가 입는 옷, 마당극에서 입는 옷에서 고운 여성의 한복과 화려한 사또의 옷까지. 이러한 옷들의 색체와 춤을 출 때 나풀거리는 옷자락은 미소춘향을 한층 더 아름답게 합니다. 마치 조지훈 시인의 '승무'가 생각나는 아름다움이었습니다.

 하지만 이런 한국적인 것들이 너무 많으면 외국 관객들은 어색함과 거부감을 느낄 수도 있겠지요. 이 때에, 미소춘향은 마이클 잭슨의 춤같은 서양 문화 요소들을 재미있게 삽입시켜 놓았습니다. 그래서 외국 관광객들도 웃음을 지으며 볼 수 있게 해 놓았지요. 미소춘향이 그들과 한국의 문화의 거리를 한층 더 줄이지 않았을까요?


3. 춘향과 우리의 만남


012


 미소 춘향은 대사가 많지 않습니다. 러닝타임 동안 거의 모든 상황은 등장인물들의 춤, 표정 그리고 행동으로 표현되지요. 그렇기 때문에 우리말을 모르는 외국 관객들이나, 아이들에게도 쉽게 이해가 될 수 있지요. 말을 하지 않은 채로 상황을 표현하는 것이 쉬운 일은 아니나, 미소춘향연가는 그 것들을 연출로 극복해 내었습니다. 그래서 더 많은 사람에게 다가갈 수 있는 것 같네요.


 이렇게 미소춘향은 굉장히 즐거운 연극이었습니다. 우리 문화에 다시한번 생각을 해 보기도 할 수 있었고, 외국인들을 보며 춘향전이 또 하나의 한류를 만들어 가는 것을 볼 수 있었지요. 공연이 끝나고 나서는 출연진이 계단을 통해서 객석 옆으로 올라가릴래 뭐지? 포토타임인가? 했는데, 알고 보니 바깥에서 마당극을 하는것이더라고요. 제가 비디오로 촬영해 왔으니, 그 분위기를 느껴보세요.



 관객과 배우들이 하나되는 정말 한국적인 순간이며, 외국인들도 한데 어우러지는 정말 세계적인 순간이었습니다. 이런 감동을 느끼시려면, 정동극장에 가서 미소춘향을 보시는 것이 어떨까요?


미소춘향연가

R석: 50,000원

S석: 40,000원

*다양한 할인행사 진행중

홈페이지 바로가기



Original Korean Musical MISO 미소

장소
정동극장
출연
송종준, 최정호, 장우영, 김지영, 임희정
기간
2010.04.17(토) ~ 오픈런
가격
R석 50,000원, S석 40,000원, A석 30,000원
가격비교예매 글쓴이 평점  


 * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 문화 이야기] 에 링크 되어있습니다.

저는 건강한 리뷰문화를 만들기 위한 그린리뷰 캠페인에 참여하고 있습니다.

스페인어란?



 수많은 외국어 중에 한국 사람이 배우기에 좋은 언어 중 하나가 바로 스페인어입니다. 일단 알파벳부터가 친숙해서 익히기 좋고요, 발음들도 상당히 한국인들이 하기 쉬운게 많지요. 



 스페인어는 사용 인구가 영어, 중국어에 이는 3위로, 수많은 국가들에서 사용하고 있는 언어입니다. 미국에서도 수많은 히스패닉들로 인해 일부 지역에서는 공용어로 쓰이고 있기도 하지요. 영어, 중국어, 스페인어만 제대로 하셔도 거의 전세계의 2/3와는 말 할 수 있다고 합니다. 유엔 공용어 중 하나가 스페인어이기도 하지요.

 유럽 내에서는 로망스어계통의 언어인 프랑스어, 포르투갈어, 이탈리아어, 루마니아어와 어휘와 문법이 유사합니다. 스페인어만 제대로 하시면, 저 언어들을 공부하실 때 엄청나게 어드벤티지를 가지실 수 있습니다. 포르투갈 말을 하는 사람과는 약간의 의사소통정도는 가능하다고 하네요.

 그럼, 함께 열심히 스페인어를 공부해 보도록 합시다.

  * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

재미있는 영어표현(80)
'pay through the nose'


 현대는 자본주의 시대입니다. 그래서인지 무슨 일을 하려 해도 다 돈이지요. 밖에 나가서 움직여도 돈이고, 뭘 먹어도 돈이고... 특히 돈을 많이 사용할 때는 피눈물이 흐릅니다. 많은 돈을 지출할 때 쓰는 영어 표현으로 pay through the nose 라는 표현이 있습니다. 지출의 고통(?)을 잘 표현한 것 같네요.


A: I want move uptown.

B: You’ll pay through the nose.

A: 외곽으로 이사가고 싶다. 

B: 돈이 많이 들텐데.


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 


재미있는 영어표현(79)

'sleep on it'



세상에는 생각할 일들이 너무 많습니다. 이것도 신경써야 하고, 저것도 신경써야 하니 머리가 복잡해서 터질 지경이지요. 이럴 때는 잠시 시간을 두고 생각을 좀 해 봐야 겠지요. 그럴 때 사용하는 표현이 바로 'sleep on it'입니다. 아마 sleep이 '잠자다'란 뜻이니, 잠자면서 골똘이 그 문제에 대해 생각해 보겠다는 의미에서 나온 표현이 아닐까요?


A: How about this?

B: I'll sleep on it and let you know tomorrow.

A: 이건 어때요?

B: 생각 좀 해 보고 내일 알려 드리겠습니다.


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

재미있는 영어표현(78)

'Not offhand, I can't answer offhand'



 의사결정을 내리다 보면 당장 대답할 수 없는 일들도 많이 있는데요, 이렇게 당장은 대답이 곤란할 때 쓰는 표현이 바로 'Not offhand', 'I can't answer offhand'입니다. offhand는 바로 부사로 '확인[생각]해 보지 않고 바로'라는 의미이지요. 예를 통해서 익혀 보세요.


A: Not offhand. Let me check first.

B: Same here. I can't answer offhand without statistics, but I sure can find out.

A: 지금 당장은 답변을 못 드리겠네요. 먼저 확인해 보겠습니다.

B: 저도요. 통계 없이는 지금 당장은 답변을 못 드리겠네요. 하지만 확실히 알아볼 수는 있어요.


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

테마별 단어정리: 부엌



* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

재미있는 영어표현(77)

'As is'



 영어 기사를 읽다보면 가끔씩 어떻게 해석해야 좋을지 잘 모르겠는 표현을 발견하곤 합니다. 반면, 문자 그대로 해석해보면 되는 표현들도 있지요. 그런 표현들 중 하나가 바로 'As is'입니다. 말 그대로 '현 상태 그대로'임을 말하는 용어입니다. 법적인 용어로 물건의 품질과 관련해서 자주 사용하지요.    종종 'As Is with all faults' 즉, '모든 결함을 포함한 현 상태 그대로'라고 사용합니다. 


This software is provided "As Is", without warranty of any kind. 

 이 소프트웨어는 어떤 종류의 품질보증 없이 있는 그대로 제공된다.


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

재미있는 영어표현(76)

'grouping'




요즘 여성들을 대상으로 하는 성범죄가 늘어나고 있습니다. 특히 지하철, 엘리베이터, 버스같이 몸이 밀착할 수 있는 공간에서 여성을 더듬는 성추행이 많이 발생하고 있다고 합니다. 이런 천인공노할 범죄는 반드시 막고, 만에 하나 일어날 때는 강하게 처벌해야겠습니다. 이런 비좁은 상황에서 손으로 만지는 등의 성추행인 경우에는 groping이라고 합니다. 물론 sexual harassment 또는 sexual offense라는 좀더 제너럴한 표현을 사용하셔도 됩니다.


A: Why don't she talk anything? I think she is very shocked.

B: She got groped on the subway.

A: 왜 한마디도 안하지? 충격받은거 같던데.

B: 지하철에서 성추행 당했데.


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

+ Recent posts