프랑스어 문법정리 관사편(2)

부정관사


 저번에는 정관사에 대해서 알아보았는데요, 이번에는 부정관사에 대해서 살펴 보겠습니다.


(2) 부정관사

  성

 단수 

 복수 

 남성

 un 

 des

 여성 

 une 


1) 총체적인 의미로 사용될 때도 있어서, 한 종류 전체를 가리키어 때로는 '~유형의 사람'의 의미를 갖는다.

 Un homme ne pleure pas. 남자는 우는 법이 아니다.


2) un grand  '대단한', un étonnant '놀라운' 으로 사용될 때도 있습니다. 특히 일상어의 감탄문에서 자주 쓰이는 표현입니다. 

Tu as un appétit ! 너는 식욕이 참 좋구나!


3) un vrai , de vrai는  '진정한, 참된'의 의미를 갖습니다.

 Ça, c`est un homme. 그는 남자다운 남자다.


4) 예술가의 작품을 표시할 때도 부정관사를 사용합니다.

J`ai acheté un Picasso. 피카소 작품 하나를 샀다


  * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

프랑스어 문법정리 관사편(1)

정관사



 저는 보통 외국어 문법을 공부할 때 관사부터 정리를 합니다. 가장 기본적인 문장요소중 하나이고, 정리할 것이 적기(...) 때문이지요. 프랑스어는 영어와 같이 정관사와 부정관사가 존재합니다. 정관사와 부정관사의 용법은 영와와 같다고 보시면 됩니다. 
 정관사는 지시나 한정을 나타낼 때 쓰며, 부정관사는 불특정 사물을 나타낼 때 씁니다. 프랑스어는 우리말과 다르게 남성과 여성 그리고 중성같은 성이 있기 때문에 성에 따라 형태가 달라집니다. 또한 영어와는 다르게 수에 따라서도 관사의 형태가 변화합니다.

(1) 정관사

 성 

 단수 

 복수 

 남성 

 le / l' (르/ㄹ)

 les (레)

 여성

 la / l' (라/ㄹ)  


1) 정관사는 전치사 à나 부분관사 de의 뒤에 올때 축약해서 au/aux (오) 나 du/des (뒤/데) 로 사용합니다. 단, la는 변화하지 않습니다.

Nous allons au cinéma  우리는 극장에 간다.  

C'est le pére du garçon 이 아이의 아버지입니다.

*단, à l'enfant, à l'homme는 예외적으로 축약하지 않습니다.


2) 선호를 나타내는 동사(aimer, détester 등...)의 목적어 앞에도 정관사가 붙습니다.

J'aime l'opera. 나는 오페라를 좋아한다.

Il ne déteste pas le chocolat. 그는 초콜릿을 꽤 좋아한다


3) 추상명사 · 물질명사 앞에 쓰이어 일반적인 뜻을 갖게 해 줍니다.

L`homme est un étre doué de raison. 인간은 이성을 가진 존재이다


여기서 부터는 조금 특이한 용법들입니다.

4) 가격, 속도, 무게의 단위와 함께 '~당'의 뜻을, 요일과 함께'~마다'의 뜻을 갖습니다.

C'est le combien la livre? 1파운드에 얼마입니까?

Le samedi, je fais du tennis. 토요일마다 나는 테니스를 친다.


5) 신체의 일부나, 정신활동을 나타내주는 명사는 소유형용사 대신에 관용적으로 정관사를 사용합니다.

J`ai mal à la tête. 나는 머리가 아프다


6) 동격명사 앞에나, 호칭을 나타내는 단어는 앞에 온 명사에 정관사를 쓴다. 

C`est un roman de Gide, le grand écrivain français. 이것은 프랑스의 대작가 지드의 소설이다(동격)

Messieurs, Dames, Monsieur le Président. 신사 숙녀 여러분, 대통령 각하께서 입장하십니다.(호칭)

7)  최상급과 서수 앞에 정관사를 씁니다.

Le plus beau pays du monde. 세계에서 제일 아름다운 나라

Le troisième étage. 4층


  * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

재미있는 영어표현(84)

'sold out in a heartbeat'


 유명한 해외 가수가 내한 공연을 하거나, 우리 나라의 가수들이 공연을 할 때 몇 초 사이에 표가 다 팔려버리지요. 그래서 공연을 보고 싶은 데도 피눈물을 흘리며 다음을 기약하거나 중고 사이트를 뒤질 수밖에 없습니다. 이럴 때 영어로는 'sold out in a heartbeat'이라고 합니다. 심장이 한 번 뛰는 사이에 모두 팔려 버렸다는 것이지요.


A: Have you heard? The band “Greenday” is in town!

B: I know, tickets sold out in a heartbeat.

A: 들었어? 그린데이가 우리 동네에 온데.

B: 알어. 순식간에 표가 다 팔렸데.


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

재미있는 영어표현(83)

'for the life of me'



 노력으로 되지 않는 일은 없다고들 하지만, 아무리 노력을 해도 쉽게 이룰 수 없는 일들이 많은 것은 사실입니다. 이렇게 '아무리 노력을 해도'라는 표현의 영어 판으로 'for the life of me'라는 표현이 있습니다. for the life of me는 주로 could not/can not 등의 부정문에서 사용됩니다. 


A: For the life of me, I can't remember the name of that song.

B: It's 'Gangnam style'!

A: 아무리 노력을 해도, 이 노래의 제목을 기억할 수 없어.

B: '강남스타일'이야!


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

재미있는 영어표현(82)

'a hop, skip, and a jump'



우리말 표현 중에 '엎어지면 코 닿을 거리'라는 말이 있습니다. 매우 가까운 곳을 의미하는데요, 의외로 가까이 있어도 귀차니즘으로 인해 잘 가게 되지 않는 경우가 많더라고요. 

 각설하고, 동일한 의미를 지니는 영어 표현으로  'a hop, skip, and a jump' 라는 표현이 있습니다. hop, skip, jump 모두 동사로는 '깡총 뛰다, 점프하다'는 의미이며 명사로는 '깡총 뛰기'라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어들이 모여서 '한 번 뛰기만 해도 도달할 거리'를 의미하는 것입니다.


A: Where do you live? Is it far from here?

B: I lives just a hop, skip, and a jump from here.

A: 어디 살아? 먼데 사니?

B: 엎어지면 코 닿을 데에 살아


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

재미있는 영어표현(81)

'sticky finger'



사람이 주의해야 될 것 중에하나가 도벽이 있거나 손버릇이 나쁜 사람들입니다. 남의 물건을 아무렇지도 않게 가져간다거나 하면 정말 골머리가 아프지요. 이런 사람들을 영어로 표현할 때는 'sticky finger'이라는 표현을 사용합니다. 'sticky'라는 단어는 끈적끈적한 이라는 뜻인데요. 아이들의 장난감 중에 'sticky ball'이라고 던지면 가서 붙는 공이 있지요. 여기서 남의 물건에 손을 붙이는 사람을 지칭한다는 표현이 나온 것 같아요.


A: Where is your new employer?

B:  When we found out that she had sticky fingers, we fired her.

A: 새 종업원 어디있어?

B: 계속 물건을 가져가는 버릇이 있는 걸 알아서, 짤랐어.


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 



바이리뷰에서 진행중인 뿌리깊은 나무 체험단 이벤트입니다. 드라마도 재미있게 봤는데, 이것도 보고 싶네요! :)


스페인어 문법정리 관사편(4)

관사의 생략


저번 시간까지 스페인어의 정관사, 부정관사 그리고 중성관사에 대해서 공부해 보았습니다. 관사들은 스페인어 문장 곳곳에서 사용되는데요, 특정한 경우에는 생략하기도 하지요. 언제 어디서 관사가 생략되는지 알아야, 혼동 없이 말을 이해할 수 있지 않을까요? 이번에는 관사의 생략에 대해서 알아 보겠습니다.


1) ser 동사뒤에는 생략합니다. 영어와는 다른 점이지요.

Soy estudiante. 나는 학생입니다.

Andy es coreano. 앤디는 한국인입니다.


2) 물질명사로서 부분을 의미할때는 생략한다. 

Lola tiene sellas. 롤라는 스탬프들을 가지고 있다.

No tengo hermano.나는 형제가 없습니다.


*수식어가 붙는 경우에는 생략할 수 없습니다.(1,2의 경우)

El es un abogado inteligente. 그는 똑똑한 변호사입니다.

Tengo unos sellos muy caros. 나는 매우 비싼 스탬프를 가지고 있습니다.


3) 언급 하고자 하는 종류의 객체 또는 실제성을 상술할때 생략합니다.

Vende libros  그는 (공책이 아니고) 책을 판다

Es médico  그는 (선생이 아니고) 의사이다


4) 셀수 없는 명사 에서 부분적 표시를 나타낼때 생략합니다.

Bebo vino a diario. 난 매일 포도주를 마십니다


5) 사람의 이름, 경칭, 직위 앞에서 생략합니다.

Buenos días, señor Sánchez. 안녕 하세요 산체스 씨.

Fray jerónimo. 헤로니모 신부님 


6) Medio(절반), Otro(다른) 의 앞에서 생략합니다.

Póngame medio kilo de manzanas. 반 킬로의 사과를 넣어주세요

Vendré otro día. 난 다른날 올것입니다.


7) 정확한 거리, 치수의 경우 생략합니다.

Tardaré dos horas en llegar. 난 (정확히)2시간 걸릴거야 


8) 요일 앞에 관사를 사용하나 다음 과 같은 경우는 생략합니다.

Hoy es martes. 오늘은 화요일 이다

Ayer fue viernes.어젠 금요일 였어 


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

스페인어 문법정리 관사편(3)

중성관사


 정관사를 공부할 때, 중성관사 lo가 있다는 것에 대해 말씀드렸는데요, 스페인어는 독일어나 일부언어와는 다르게 중성 명사는 존재하지 않습니다. 그렇기 때문에 중성관사 lo는 특별한 경우에 쓰입니다. 바로 다른 품사 들과 함께 하여 명사화 시켜주는 기능을 가지는 것이지요. 중성관사에 대해서 알아 봅시다.


(3) 중성관사(정관사)

 중성관사

  lo 


1) 형용사 앞에서 남성명사 단수와 일치시켜 사용합니다. 

Lo malo es su falta de realismo. 단점은 사실성의 부족이다. 


2) 형용사 앞에서 강도가 센 것을 표현할 때 사용합니다.

Fíjate lo guapa que es esta chica.  이 예쁜 여자 아이를 눈여겨 봐라


3) 부사 앞에서 강조할 때 사용합니다.

Verás lo bien que se come alli. 저곳에서 얼마나 맛있게 먹는지 넌 알게 될거야  


4) 문장이나 구 앞에서 사용할 수 있습니다.

No me creo lo que cuentas. 너가 이야기 하고 있는걸 믿기가 어렵다 


5) 이미 서로 알고 있는 어떤 것을 표현 할때 de 의 앞에서 사용 

Lo de ayer es mejor que lo olvides.어제의 그것은 잊어버리는게 최상책 이다.


한편, 남성 단수 대명사나 중성대명사로도 lo가 사용되기 때문에, 잘 구분해서 해석해 주시면 되겠습니다.


  * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

스페인어 문법정리 관사편(2)

부정관사


 저번에는 정관사에 대해서 알아보았는데요, 이번에는 부정관사에 대해서 살펴 보겠습니다.


(2) 부정관사

  성

 단수 

 복수 

 남성

 un 

 unos 

 여성 

 una 

 unas 

1) 종족 전체의 대표를 말할 경우 사용합니다.

La pina es una fruta. 그것은 궁전이다.


2) 거의, 대략, 대강, 약 이란 뜻 의미를 나타낼 때 씁니다. 

Llegaré dentro de unas horas. 난 한 두어시간 정도에 도착 할것같아.


3) 강조의 의미를 나타낼 때 사용합니다. todo를 함께 써서 강조의 의미를 한층 더 강하게 할 수 있습니다.

Eres un héroe. 너는 영웅이야.

Eres todo un héroe. 넌 이젠 마치 어엿한 영웅이야


4) Que 와 함께 문자 성분의 관계를 강조하거나 평가를 나타내는 표현에도 부정관사를 사용합니다.

Hace un frío que hiela.얼어붙은거 처럼 춥다. (평가)


5) 비인칭 hay (hacer 3인칭 단수 ha의 변형형) 뒤에는 필수적으로 부정관사가 나옵니다.

En la plaza hay una fuente. 광장에는 분수가 있다.


6) 단수일 때, 수를 의식하며 말할 때 사용합니다.

Quiero unos vaqueros. 청바지 한 벌이 필요하다.


  * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

+ Recent posts