스페인어 문법정리 관사편(3)

중성관사


 정관사를 공부할 때, 중성관사 lo가 있다는 것에 대해 말씀드렸는데요, 스페인어는 독일어나 일부언어와는 다르게 중성 명사는 존재하지 않습니다. 그렇기 때문에 중성관사 lo는 특별한 경우에 쓰입니다. 바로 다른 품사 들과 함께 하여 명사화 시켜주는 기능을 가지는 것이지요. 중성관사에 대해서 알아 봅시다.


(3) 중성관사(정관사)

 중성관사

  lo 


1) 형용사 앞에서 남성명사 단수와 일치시켜 사용합니다. 

Lo malo es su falta de realismo. 단점은 사실성의 부족이다. 


2) 형용사 앞에서 강도가 센 것을 표현할 때 사용합니다.

Fíjate lo guapa que es esta chica.  이 예쁜 여자 아이를 눈여겨 봐라


3) 부사 앞에서 강조할 때 사용합니다.

Verás lo bien que se come alli. 저곳에서 얼마나 맛있게 먹는지 넌 알게 될거야  


4) 문장이나 구 앞에서 사용할 수 있습니다.

No me creo lo que cuentas. 너가 이야기 하고 있는걸 믿기가 어렵다 


5) 이미 서로 알고 있는 어떤 것을 표현 할때 de 의 앞에서 사용 

Lo de ayer es mejor que lo olvides.어제의 그것은 잊어버리는게 최상책 이다.


한편, 남성 단수 대명사나 중성대명사로도 lo가 사용되기 때문에, 잘 구분해서 해석해 주시면 되겠습니다.


  * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

스페인어 문법정리 관사편(2)

부정관사


 저번에는 정관사에 대해서 알아보았는데요, 이번에는 부정관사에 대해서 살펴 보겠습니다.


(2) 부정관사

  성

 단수 

 복수 

 남성

 un 

 unos 

 여성 

 una 

 unas 

1) 종족 전체의 대표를 말할 경우 사용합니다.

La pina es una fruta. 그것은 궁전이다.


2) 거의, 대략, 대강, 약 이란 뜻 의미를 나타낼 때 씁니다. 

Llegaré dentro de unas horas. 난 한 두어시간 정도에 도착 할것같아.


3) 강조의 의미를 나타낼 때 사용합니다. todo를 함께 써서 강조의 의미를 한층 더 강하게 할 수 있습니다.

Eres un héroe. 너는 영웅이야.

Eres todo un héroe. 넌 이젠 마치 어엿한 영웅이야


4) Que 와 함께 문자 성분의 관계를 강조하거나 평가를 나타내는 표현에도 부정관사를 사용합니다.

Hace un frío que hiela.얼어붙은거 처럼 춥다. (평가)


5) 비인칭 hay (hacer 3인칭 단수 ha의 변형형) 뒤에는 필수적으로 부정관사가 나옵니다.

En la plaza hay una fuente. 광장에는 분수가 있다.


6) 단수일 때, 수를 의식하며 말할 때 사용합니다.

Quiero unos vaqueros. 청바지 한 벌이 필요하다.


  * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

스페인어 문법정리 관사편(1)

정관사



 저는 보통 외국어 문법을 공부할 때 관사부터 정리를 합니다. 가장 기본적인 문장요소이기 때문이지요. 스페인어는 영어와 같이 정관사와 부정관사가 존재합니다. 정관사와 부정관사의 용법은 영와와 같다고 보시면 됩니다. 

 정관사는 지시나 한정을 나타낼 때 쓰며, 부정관사는 불특정 사물을 나타낼 때 씁니다. 스페인어는 우리말과 다르게 남성과 여성 그리고 중성같은 성이 있기 때문에 성에 따라 형태가 달라집니다. 또한 영어와는 다르게 수에 따라서도 관사의 형태가 변화합니다.


(1) 정관사

 성 

 단수 

 복수 

 남성   el  los 
 여성

 la 

 las 

*중성 정관사는 lo를 씁니다.

1) 정관사 el 앞에 전치사 a가 오면 둘이 합쳐저 al이되고, 전치사 de가 오면 del이 됩니다.

al fin 최후로

del día 최신 유행의


2) 고유명사나 부정관사가 붙는 명사를 제외하고 명사가 주어가 될 때는 거의 정관사를 붙입니다.

Los alumnos estudian mucho.학생들은 공부를 많이 합니다.


3) 존칭어에 정관사를 붙입니다. 그러나 말할 때는 붙이지 않습니다.

El presidente Kennedy. 케네디 대통령

Buenos dias, presidente Kennedy. 안녕하세요, 케네디 대통령님(구어표현)


4) 날짜와 요일에 el 을 붙입니다. 또한 '~(몇)일에', '~요일에' 의 '에'에 해당하는 말로도 사용합니다.

Hoy es el primero de Setiembre. 오늘은 9월 1일입니다.


5) 연령, 나이를 말할때 「los + 연령」의 형태를 취합니다. 단 tener 동사화 함께 쓰이지 않는 경우에 한합니다.

desde los 15 años. 14살때부터 

tengo 20 años. 20살입니다. (tener동사가 쓰임)


6) 'y(그리고)'로 연결되는 명사에 정관사를 붙이나, 관계가 밀접한 것은 맨 앞에만 관사를 붙입니다. 

los libros y los cuadernos. 책들과 공책들 

el pan y mantequilla. 빵과 버터


7) 소유대명사의 일부를 구성하기도 합니다. 

Lleva el mío. 내 것을 가져가세요. 


8) 형용사의 최상급을 만들 때 정관사가 사용됩니다. 

Juan es el más alto de los hermanos. 후안은 형제들 중에서 가장 큽니다. 



  * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 


스페인어란?



 수많은 외국어 중에 한국 사람이 배우기에 좋은 언어 중 하나가 바로 스페인어입니다. 일단 알파벳부터가 친숙해서 익히기 좋고요, 발음들도 상당히 한국인들이 하기 쉬운게 많지요. 



 스페인어는 사용 인구가 영어, 중국어에 이는 3위로, 수많은 국가들에서 사용하고 있는 언어입니다. 미국에서도 수많은 히스패닉들로 인해 일부 지역에서는 공용어로 쓰이고 있기도 하지요. 영어, 중국어, 스페인어만 제대로 하셔도 거의 전세계의 2/3와는 말 할 수 있다고 합니다. 유엔 공용어 중 하나가 스페인어이기도 하지요.

 유럽 내에서는 로망스어계통의 언어인 프랑스어, 포르투갈어, 이탈리아어, 루마니아어와 어휘와 문법이 유사합니다. 스페인어만 제대로 하시면, 저 언어들을 공부하실 때 엄청나게 어드벤티지를 가지실 수 있습니다. 포르투갈 말을 하는 사람과는 약간의 의사소통정도는 가능하다고 하네요.

 그럼, 함께 열심히 스페인어를 공부해 보도록 합시다.

  * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

테마별 단어 정리: 텔레비전


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 


테마별 단어 정리: 대륙



* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

테마별 단어 정리: 문화활동


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 



quien ~하는 사람 madrugar 일찍 일어나다


해석: 일찍 일어나는 이를, 신이 돕는다.

         (하늘은 스스로 돕는자를 돕는다.)


문법정리: quien은 관계대명사로도 쓰일 수 있습니다. 이 때는 선행사가 사람이여야 하고, 성에 따른 변화는 주지 않습니다. 단, 수의 변화는 하고요, 관사와 같이 쓰일 수 있지요.


계속적 용법으로 '그 사람, ~하는 사람' 이라는 의미를 가지고,

Mis padres, a quienes respeto 

내 부모님, 나는 그 분들을 존경한다

한정적 용법으로 '~하는, ~한'이라는 의미를 가집니다. 

Las personas de quienes él recibió la ayuda 

그가 도움을 받았던 사람들


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

가필드로 스페인어 공부하기

correo 우편물 llegar 도착하다 encuentro 발견, 찾아낸 것 diferente 다른 colonia 집단


"가필드! 소포왔어!"

"도착했군"

'도착했어'

"가필드, 뭔가 다른 것을 찾았니?"

"새로운 친군가?"


 존이 가필드보다 한 수 아래에 있는 것은 이젠 뭐 너무 당연해서 딱히 코멘트를 달지 않아도 되지 않을까요? 특이한 표현은 없네요. 단, 우편물이 나온김에 관련단어를 좀 정리해 봅시다.


 correo   carta  paquete  sello  cartero

servicio a domicilio

 우편   편지   소포  우표  집배원   택배


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 


테마별 단어 정리: 물질


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 




+ Recent posts