가필드로 스페인어 공부하기

acabar 단지, 결국, 방금 llamar 부르다 sra 부인 morder 물다, 깨물다 traer 가져오다 puesto (옷을)차려 입은 vestido 의복 estampado 인쇄 chuleta 갈비 puerco 돼지


"방금 브라운 부인이 전화를 걸었어."

"네가 깨물었다던데."

"잘했다!"

"그녀는 돼지 갈비가 인쇄된 옷을 입고 있었어."


 가필드가 사람을 물었나 보네요. 그것도 돼지 갈비가 인쇄되어 있는 옷을 보고 먹고 싶었기 때문인가 봅니다. 참 가필드 답다고 할 수 있겠네요. 이번에는 acabar라는 동사의 용법에 대해 알아 보겠습니다. 

이 동사는 다음과 같은 용법을 가집니다.

~+de+(직설법 현재 혹은 직설법 불완료 과거) 방금 …했다, 막 끝냈다 Acabo de terminar mi trabajo 

나는 일을 방금 끝냈다

~+de+(직설법 현재나 직설법 불완료 과거 이외의 시제) …을 끝내다 Hemos acabado de trabajar hoy 

오늘 일은 끝났다

* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

부정문과 접속될 경우에는 다음과 같은 용법으로 쓰입니다.

~+de+(부정문, 직설법 현재나 직설법 불완료 과거) 좀처럼(~ 아니다)

No acabo de acostumbrarme a este piso 

나는 좀처럼 이 아파트에 익숙해지지 않는다

~+de+(부정문, 직설법 현재, 직설법 불완료 과거이외시제) 결국 (~ 못하다) 

Ella no acabó de levantarse 

그녀는 결국 일어나지 못했다



가필드로 스페인어 공부하기

ejercicio 운동 ni ~도 아니다 siquiera ~조차도 entonces 그 다음에 voltear 뒤집다 camiseta 내의 hacia ~쪽으로  atrás 뒤에


"내 츄리닝 바지 어디갔지?"

"내 셔츠가 어디있는 지도 모르겠어."

"그러면 돌아보지마."


저는 애완동물을 기르지는 않지만, 이런 귀엽고(?) 훈훈한(?) 장면들을 보면 애완동물을 길러보고 싶어지게 되네요. 가필드와 오디가 존의 옷을 하나씩 입고 나타나는게 깜찍합니다. 

 이번에는 몇가지 알고 넘어갈 만한 표현들이 있습니다. 한번 정리해 보도록 하겠습니다.

 먼저,ni입니다. ni는 접속사로  '~도 ~도 아니다' 처럼 부정을 늘어 놓을 때나, '~(조차)도 ~이 아니다' 처럼 부정을 강조할 때, 아니면 그냥 '아니다'라는 뜻을 가집니다.

Esa niña no tiene (ni) padre ni madre.

그 여아는 아버지도 어머니도 안 계신다.(부정을 늘어 놓을 때)

No tengo tiempo ni para comer 

나는 밥 먹을 시간조차도 없다(부정의 강조)


 다음은, siquiera입니다. 접속사로 '비록~일지라도', '~이든지'라는 의미를 지니며, 부사로는 '적어도, 하다못해'라는 의미를 지닙니다.

Hazme este favor, siquiera sea el último 

비록 이것이 마지막이라 할지라도 이 소원을 들어 주라

siquiera venga, siquiera no venga 

오든지 오지 않든지

Déme usted media paga siquiera 

최소한 임금의 반이라도 주십시오


 atrás는 '뒤에'라는 뜻으로 위치를 나타내는데요, 위치를 나타내는 다른 표현들은 아래 포스팅에서 정리한 적이 있습니다.


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

재미있는 영어표현(107)

'take sb to task'


 'call / take / bring someone to task'는 모두 '화를 내며 야단치거나 나무라다'라는 의미의 표현입니다. 어떤 사람이 task를 혼자서 해야 할텐데, 부르거나, 데리고 가서 강제로 하게 하는 상황을 보여주는 것이겠지요. 어린 아이가 혼자 양치를 하기 싫다고 떼를 쓰는 모습을 상상해 보시면 되실것 같아요. 엄마가 화를 내며 아이를 화장실로 데려가 양치를 하도록 시키겠지요.


A: My boss took the clerk to task.

B: Oh, that's pity.

A: 보스가 그 직원을 혼냈어.

B: 불쌍한데.


+ Recent posts