재미있는 영어표현(107)

'take sb to task'


 'call / take / bring someone to task'는 모두 '화를 내며 야단치거나 나무라다'라는 의미의 표현입니다. 어떤 사람이 task를 혼자서 해야 할텐데, 부르거나, 데리고 가서 강제로 하게 하는 상황을 보여주는 것이겠지요. 어린 아이가 혼자 양치를 하기 싫다고 떼를 쓰는 모습을 상상해 보시면 되실것 같아요. 엄마가 화를 내며 아이를 화장실로 데려가 양치를 하도록 시키겠지요.


A: My boss took the clerk to task.

B: Oh, that's pity.

A: 보스가 그 직원을 혼냈어.

B: 불쌍한데.


+ Recent posts