재미있는 영어 표현(16)

'green with envy'


  다른 사람들을 보면 다 나보다 좋아 보일 때가 있습니다. 고민도 없는 것 같고, 힘들지도 않아 보이고... 이렇게 다른 이들을 부러워 할 때 쓰는 영어 표현으로는 'green with envy'가 있습니다. 어? 부러움을 뜻하는 envy가 들어간 건 알겠는데, 왜 뜬금없이 green이 나오냐고요? 

 사실 green에는 '헬쑥한' 이라는 뜻도 있습니다. 멀미 해 본적 있으시죠? 우리 나라말로는 얼굴이 새파랗게 질린다 라고 하는데, 영어로는 'green'을 써서 표현합니다.


There was turbulence and I felt green

흔들려서 멀미가 났다


 이 의미로 사용되서, green with envy는 '질투로 인해 얼굴이 새파래진' 상태인 것이지요. 이제 이해가 가시나요? 남을 부러워해봐야 내가 힘들뿐이니, 가진 것에 만족하고 행복하게 살아야 겠습니다.


He was green with envy when he saw their expensive new car.

그는 그들의 비싼 새 차를 보았을 때 질투했다.

 * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 


+ Recent posts