재미있는 영어 표현(18)

'call someone's bluff'


 

 혹시 포커를 칠 줄 아시나요? 포커에서는 배짱만 있다면 운이 않좋아도 이길 수 있는데요, 이렇게 실제 패는 별로 좋지 않은데, 소위 '뻥카'를 치는 것을 영어로는 'bluffing'이라고 합니다. '상대를 속이다', '주눅들게 하다'라는 의미이지요. 

 그런데, bluffing을 당한 상대가 역시 배짱이 크다면, 그냥 'call'을 해 버릴 수 있겠지요. 그럼 상대를 속이려다가 오히려 된통 당하게 되는데요, 이럴 때 쓰는 표현이 바로 'call someone's bluffing'입니다. 우리나라 영화 '타짜'를 생각하면서 공부해 보세요.


A: All right! I'll call your bluff.

B: As you wish, my friend.

A: 좋아! 콜한다.

B: 해봐.


이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

+ Recent posts