재미있는 영어표현(77)

'As is'



 영어 기사를 읽다보면 가끔씩 어떻게 해석해야 좋을지 잘 모르겠는 표현을 발견하곤 합니다. 반면, 문자 그대로 해석해보면 되는 표현들도 있지요. 그런 표현들 중 하나가 바로 'As is'입니다. 말 그대로 '현 상태 그대로'임을 말하는 용어입니다. 법적인 용어로 물건의 품질과 관련해서 자주 사용하지요.    종종 'As Is with all faults' 즉, '모든 결함을 포함한 현 상태 그대로'라고 사용합니다. 


This software is provided "As Is", without warranty of any kind. 

 이 소프트웨어는 어떤 종류의 품질보증 없이 있는 그대로 제공된다.


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

+ Recent posts