재미있는 영어표현(69)

'on the take'



신문을 읽다보면 늘 한켠에 뇌물에 관한 이야기가 나오곤 합니다. 누가 누구에게 돈을 줬고, 누가 누구의 돈을 받았다는 이야기들이 눈살을 찌푸리게 하지요. 그런데 뇌물을 받았다는 표현은 영어로 어떻게 할까요?

 바로 'on the take'라는 표현을 씁니다. 좀더 자세하게는 업무와 관련된 일로 '뇌물을 받거나, 불법적인 수익을 버는'의 의미를 가진 표현입니다. 


A: The commission found some public officers on the take.

B: What? I can't believe it. I think they are Innocent.

A: 위원회는 몇 공무원들이 뇌물을 받은 것을 알아냈어.

B: 뭐라고? 믿을 수 없어. 그들은 결백하다고 생각했는데.


이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

+ Recent posts