재미있는 영어 표현(34)

'talk through one's hat'


  세상에는 정말 다양한 사람들이 있는데요, 그 중에는 공상허언증에 걸린 것 마냥 허풍을 늘어놓는 사람들이 있습니다. 그런 사람들에게 일침을 가할 때 좋은 영어 표현이 있는데요, 바로 'talk through one's hat'입니다. 모자를 통해 말하다니, 표현이 재미있지 않나요? 되도 않는 소리를 할 때, 이런 표현을 써 주시면 되겠습니다.


A: Why he always talk like that?

B: Never mind, he was just talk through his hat.

A: 쟨 왜 맨날 저렇게 말해?

B: 신경쓰지마, 그냥 허풍 떠는 거야.


이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 


+ Recent posts