재미있는 영어 표현(1)

'Split hairs'

 


 아주 사소하고 부질 없는 일을 꼬치꼬치 따지는 사람들이 있습니다. 핵심 문제 부터 해결해야 할 텐데, 쓸데 없는 사항을 하나하나 열거하며 따지는 밴댕이 소갈딱지 같은 사람들에게 영어로 해 줄 말이 있지요.

 바로 'Don't split hairs'라는 표현입니다. Split는 '가르다'라는 뜻이고, Hairs는 '머리카락'이지요. 그래서 이으면 머리카락을 쪼개다 라는 뜻이니, 머리카락을 하나 하나 갈라서 살펴보는 어리석은 행동을 말하는 것이지요. 예문으로 살펴 보시죠.


A: I should have checked my horoscope.

B: Don't wasting time splitting hairs, dude.

A: 오늘의 운세를 확인했어야 하는데.

B: 사소한 일에 시간 낭비 하지마.


 * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 


+ Recent posts