일본어 문형정리(11)

~てから/~て以/~てこのかた

~이후에 

1. 접속

 

これそれあれ + から

명사: +  

동사: て형 +

て형 + このかた

*기간을 나타내는 수사와는 함께 쓰이지 않는다.

 

2. 용법

 

~てから는 제약 없이 광범위하게 사용할 수 있는 문형입니다. 한편, ~て以 나 ~てこのかた는 ~하고 나서 계속해서~’의 의미를 나타냅니다.

그렇기 대문에 의미상 뒷문장 에는 계속되는 상태나 계속되는 동작 밖에 나타낼 수 없습니다. 따라서 연속해서 그 다음에 행해진 행위나 새롭게 발생한 사태를 나타낼 수는 이 문형으로 표현할 수 없지요.

食事をしてから(×て以を磨く。  

식사를 하고 나서 이를 닦는다     

à연속해서 그 다음에 일어나는 행위이기 때문에 ~て以를 쓰는 것은 불가능 합니다.

結婚してから(×て以)、5年目に子供が産まれた。

결혼을 하고 나서, 5년째에 아이가 태어났다

à새로운 일이 발생한 것이기 때문에 ~て以를 쓰는 것은 불가능합니다.

유의표현에~た後で가 있습니다. 다만 이 문형의 경우 뒷 문장에는~ない는 사용할 수 없으며 계속되는 상태나 동작도 나타낼 수 없습니다.

 

3. 예문

 

1) 卒業してから(×卒業した後で)、彼にはっていない。

   졸업하고 나서, 그와는 만나지 않았다.

2) あの事件があってから、彼の性格はわってしまった。

   그 사건이 있고 나서, 그의 성격은 변했다.

3) 彼女を一目見て以、僕は彼女の虜になってしまった。  

그녀를 한번 보고 난 다음에, 나는 그녀의 노예가 되었다.

+ Recent posts