재미있는 영어 표현(24)

'hourglass shape'


 우리 나라에 유행처럼 퍼진 말이 바로 'S라인' 아닐까요? 그러고 보면 요즘에는 유난히 라인이 들어간 말이 많네요. V라인에, D라인에... 이러한 몸매를 나타내는 표현들을 영어로는 어떻게 표현하는 지 살펴보려 합니다.

 먼저 S라인을 영어로는 'hourglass shape'라고 합니다. hourglass는 모례시계를 뜻하는데요, 모래시계처럼 튀어나올 곳은 튀어나오고 들어갈 곳은 들어간 몸매를 뜻하는 것이지요. 소위 말해 '쭉쭉빵빵'한 누나들에게 사용하는 표현입니다.

 팔등신은 영어로 뭐라고 할까요? 바로 'well-proportioned figure'이라고 합니다. 사실 팔등신은 서양인 종특이기 때문에 의미가 완전히 일치하지는 않고, 그냥 전체적인 비율이 좋다는 뜻이지요.

 이렇게 날씬한 몸매들이 있는가 하면, 비만인 몸매들도 있지요. 비만인 상채가 뚱뚱한 비만인 경우에는 'apple-shaped figure'이라 하고, 하체가 비만인 경우에는 'pear-shaped figure'이라고 합니다. 사과와 서양 배 모양을 보시면 단숨에 이해가 가실 겁니다.

이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

 

재미있는 영어 표현(23)

'call it a day'


오늘 하루도 많은 일들이 있었지요. 하루 일과를 끝마치며 할 수 있는 표현으로는 무엇이 있을까요? 바로 'Call it a day'가 있습니다. 지금까지 내가 한 일들을 '일과'라고 부르겠다는 것이니, 일과가 끝났다는 표현이지요. 이 뜻이 응용되어, 할 일이 다 끝났다 라는 표현으로도 사용합니다.


A: Let's call it a day and go out for a drink.

B: Aye, aye boss.

A: 이제 일과 끝내고 한잔하러 가자고.

B: 대 찬성이에요, 보스!

이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 


+ Recent posts