일본어 썸네일형 리스트형 일본어 문형정리(6) ~たびに 일본어 문형정리(6) ~たびに ~할 때마다 1. 접속 명사 + の たびに 동사원형 + たびに 2. 용법 ~할 때마다 라는 표현을 할 때는 たびに를 사용하시면 됩니다. ~때 라는 たび가 사용되면서 이런 표현이 된 것이지요. 3. 예문 1) その村を訪るたびに、幼い頃を思い出す 그 마을을 방문할 때마다, 어린 시절이 생각난다. 2) 外国に行くたびにプレゼントを買う 외국에 갈 때마다 선물을 산다 더보기 일본어 문형정리(5) たとえ~でも/ いくら~ても/どんなに~ても 일본어 문형정리(5) たとえ~でも/ いくら~ても/どんなに~ても 비록 ~일지라도 1. 접속 たとえ/たとい 명사でも いくら/どんなに 동사/ 형용사て형 どんな+명사 2. 용법 ‘예를 들어”라는 뜻의 たとえ ‘얼마나’라는 뜻의 いくら와 どんな가 ‘~라도’라는 의미의 でも와 결합해 비록 ~일지라도 라는 표현이 되었습니다. 영어의 although 정도로 봐주시면 될 것 같네요. 3. 예문 1) たとえ何億の金があっても、死に直面したときには、何の意味もない 수억의 돈이 있다 해도, 죽음 앞에 선다면, 아무런 의미도 없다 2) たとえ冗談でも、言っていいことと悪いことがある。 아무리 농담이라도, 해서는 좋은 말과 안 되는 말이 있다. 더보기 일본어 문형정리(4) ~最中に/~最中だ 일본어 문형정리(4) ~最中に/~最中だ ~하는 도중이다 1. 접속 명사: 명사 の + 最中に/だ 동사:동사 て いる+ 最中に/だ 2. 용법 最中に/だ는 단어의 의미대로 ~하는 중에/~하는 중이다 라는 의미입니다. 3. 예문 1) その問題 について 議論 している 最中だ 그 문제에 대해 의논하고 있는 중입니다. 2) 料理の 最中に 友人 が 來た 요리하는 중에 친구가 왔다 더보기 일본어 문형정리(3) ~上げる/~上がる 일본어 문형정리(3) ~上げる/~上がる 올리다/ 오르다 1. 접속 타동사:[ます]形 + 上げる 자동사:[ます]形 + 上がる 2. 용법 上げる와 上がる는 뒤에 오는 동사에 따라 세 가지 용법으로 사용됩니다. 첫 번째 용법은 위로의 이동입니다. ~が立ち上がる ~を見上げる ~を持ち上げる… ~(이)가 일어섰다 ~을 올려다봤다 ~을 올린다 두 번째 용법은 일의 진행의 정도를 강조하는 용법입니다. ~が晴れ上がる ~が震え上がる ~を鍛え上げる ~이 맑아지고 있다 ~이 떨리고 있다 ~을 단련하고 있다 마지막 용법은 완료의 용법입니다. ~ができあがる ~が刷り上がる ~を書き上げる ~이 되었다 ~이 인쇄됐다 ~을썼다 3. 예문 1) 合格の知らせを聞いた娘は、飛び上がって喜んだ。 합격의 소식을 들은 딸은, 날아갈 것처럼 기뻤다. .. 더보기 일본어 문형정리(2) ~あげく(に)/~果て(に) 일본어 문형정리(2) ~あげく(に)/~果て(に) ~한 끝에, ~한 결과 1. 접속 명사:の + あげく(に) ~ した 동사:た형 あげくの + 명사 (과거형) 果てに 果ての + 명사 2. 용법 이 문형들은 「~한 결과~하였다.」라는 의미인데요 더 자연스럽게 해석하려면 ~하였다 대신 ~해 버렸다 라고 하시면 됩니다. 보통 뒤에는 부정적인 결과가 옵니다. 「~果てに」는 구어체라기 보단 문어체로 실제로 회화에서 사용하는 경우는 많지 않습니다. 만약 이 표현을 강조하고 싶으시다면 「あげくの果て」을 쓰시면 됩니다. 유사문형에「~末に」(→文型116)가 있습니다. 다른 점은 이 문형은 뒷 문장에 좋은 결과도 나쁜 결과도 표현할 수 있다는 것입니다. 한 가지 주의할 점은 이것들 결과를 나타내는 문형은 항상 문말이 완료형「.. 더보기 일본어 문형정리(1) ~がちだ 일본어 문형정리(1) ~がちだ ~하는 경향이 있다. 1. 접속 명사:명사+がちだ 동사:ます형+がちなことだ がちの+명사 2. 용법 「~がちだ」는 ~하는 경향이 있다 라는 의미입니다. 다만, 「よく~する」라고 하는 의미, 즉 「잘/자주~하다」라는 의미를 나타내는 표현으로 서술되지는 않습니다. 그럴 때는 그냥 「よく~する」을 써주시면 됩니다. 예를 한번 들어 보겠습니다. 한국말로 해석을 해봐도 확실히 후자가 자연스러운 것을 알 수 있지요. あの人は、公園に散步しがちだ。 (틀린 표현) 그 사람은 공원에서 산책을 하는 경향이 있습니다. あの人は、よく公園に散步している。 (옳은 표현) 그 사람은, 자주 공원에서 산책을 하고 있습니다. 거의 같은 동의어의 성향이 있는「~嫌いがある」(~하는 경향이 있다)가 있는데 이 표현.. 더보기 [Endless Rain] by X Japan Endless Rain by X Japan 1. 가사 I’m walking in the rain 난 빗속을 걷고있어요 行くあてもなく 傷ついた身體濡らし 정처없이 상처받은 몸을 적시며 絡みつく 凍りのざわめき 휘감겨붙은 얼음의 부서지는 소리 殺し續けて 彷徨う いつまでも 감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도 Until I can forget your love 내가 당신을 잊을 수 있는 그때까지 眠りは麻藥 잠은 마약과 같이 途方に 暮れた 心を靜かに溶かす 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 舞い上がる 愛を 踊らせて 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる 身體を 記憶の薔薇につつむ 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 .. 더보기 일본 괴담 번역(6) 들어가지 못하게 잠가 놓은 방 開かずの間 들어가지 못하게 잠가 놓은 방 1. 해석 친구의 조부의 집과 관련된 이야기 입니다. 아버지가 아직 초등학교 2학년이였을 때의 어느 날의 밤, 화장실에 가려고 잠에서 깨어나면 어느 방으로부터 갓난아기의 울음소리와 여성의 울음 소리가 들려 왔다고 합니다. 그것을 이상하게 생각해 그 방을 찾았습니다만 그 방은, 옛날부터 못이나 덧댐판을 대어 사람이 들어갈 수 없게 되어 있는 방이었습니다. 그때 아버지는 ‘무엇일까?’ 라고 생각하는 정도였지만 날이 지나는 것에 따라 낮이라도 그 방을 지나가면 소리가 들렸습니다……. 밤에 자고 있으면, 가위에 눌려 그 방이 있는 곳으로 끌려가는 일마저 있었다고 합니다. 그리고 어느 날 그 일을 조부에게 물어 보았는데 그 방은 옛날에 근처의 임산부가 출산을 하였지만 유감.. 더보기 이전 1 ··· 12 13 14 15 16 다음