본문 바로가기

일본어/매체속일어

일본 괴담 번역(5) 아르바이트의 장소 1편

アルバイトその1

 

このは、福岡 空港近くでこったことです。


その頃 警備会社でバイトしていましたが、そこの建物不思議をしました。

そこの会社深夜警備モニタている部屋がありました。

 

はじめのころは、何故ろのほうから視線じる程度でしたが、そのうちをするこえてましたさすがにSさんもそのになり会社先輩しました。


すると会社先輩らもたようなをしていました。

 

先輩たちのは、視線たりする仮眠室仮眠しているとベットのりでいている階段くようなこえたり仮眠しようとベットの寝転んでいるとられて縦方向きずられたりにありえない頻繁にあったそうです。


もちろん警備会社なので第三者などは、ってれないように厳重管理されているところでこっていました。


そしてそこの場所ですがそこは、戦時中捕虜んで殺害されたとか捕虜収容跡地だったとかきました・・
もうその場所には、警備会社はありません。


いもせず引越ししましたは、しい会社がそこを使っているようですが何事るだけです。

 

아르바이트의 장소 1

 

이야기는, 후쿠오카 공항 근처에서 일어났습니다.


무렵 경비 회사에서 아르바이트를 하고 있었는데, 건물에서 이상한 체험을 했습니다.


그 회사에는 심야에 경비 모니터를 보고 있는 방이 있었습니다.


처음에는, 어째서인지 쪽에서 시선을 느끼는 정도였지만, 이야기 소리나 숨을 쉬는 소리가 들려 왔기 때문에 S씨도 일이 신경이 쓰여서 회사의 선배에게 이야기했습니다.


회사의 선배들도 비슷한 체험을 하고 있었습니다.


선배들의 체험은, 시선을 느끼거나 하는 외에 휴게실에서 잠깐 자고 있으면 침대의 주위에서 사람이 걷고 있는 소리나 계단을 걷는 소리가 들리고, 침대에 누워 있으면 방해를 하며 세로 방향에 끌려가는 등 절대로 있을 없는 일이 빈번히 있었다고 합니다.


물론 경비 회사이므로 제삼자는 들어올 없게 엄중하게 관리되고 있는에서 이런 일들이 일어나고 있었습니다.


그리고 장소의 소문입니다만 그곳은, 전쟁 중에 포로가 도망쳐 살해되었다든가, 포로 수용소 철거지였다는 소문을었습니다・・


지금 자리에는, 경비 회사는 없습니다.


지불도 하지 않고 이사하였고 지금은 새로운 회사가 거기를 사용하고 있는 같습니다만 아무 일도 없기를 뿐입니다.

이야기는, 후쿠오카 공항 근처에서 일어났습니다.


무렵 경비 회사에서 아르바이트를 하고 있었는데, 건물에서 이상한 체험을 했습니다.


그 회사에는 심야에 경비 모니터를 보고 있는 방이 있었습니다.


처음에는, 어째서인지 쪽에서 시선을 느끼는 정도였지만, 이야기 소리나 숨을 쉬는 소리가 들려 왔기 때문에 S씨도 일이 신경이 쓰여서 회사의 선배에게 이야기했습니다.


회사의 선배들도 비슷한 체험을 하고 있었습니다.


선배들의 체험은, 시선을 느끼거나 하는 외에 휴게실에서 잠깐 자고 있으면 침대의 주위에서 사람이 걷고 있는 소리나 계단을 걷는 소리가 들리고, 침대에 누워 있으면 방해를 하며 세로 방향에 끌려가는 등 절대로 있을 없는 일이 빈번히 있었다고 합니다.


물론 경비 회사이므로 제삼자는 들어올 없게 엄중하게 관리되고 있는에서 이런 일들이 일어나고 있었습니다.


그리고 장소의 소문입니다만 그곳은, 전쟁 중에 포로가 도망쳐 살해되었다든가, 포로 수용소 철거지였다는 소문을었습니다・・


지금 자리에는, 경비 회사는 없습니다.


지불도 하지 않고 이사하였고 지금은 새로운 회사가 거기를 사용하고 있는 같습니다만 아무 일도 없기를 뿐입니다.

 

警備

けい- 

경비

不思議

ふしぎな

불가사의한

たい-けん 

체험

深夜

しんや

심야

程度

ていど

정도

いき

にる 

같다

仮眠

かみん

가벼운 잠

まわり

주위

 じゅう

세로

頻繁

ひん-ぱん 

빈번

げん-じゅう

엄중

管理

かん-

관리

うわさ 

소문

捕虜

-りょ 

포로

殺害

せつ-がい

살해

しゅう-よう 

수용

跡地

あと- 

건물 터

 

ひっ-ぱ·る 

팽팽한 상태게 되게 하다

길게 끌다, 미루다


반응형