본문 바로가기

일본어/매체속일어

일본 괴담 번역(7) 전락사고

落事故

전락사고

 

1.  해석

 

이것은, 나의 숙부가 해준 이야기입니다.

꽤 옛날 일입니다만 숙부는 소방서에 소속돼 있었습니다.

어느 날, 이누나키토우게의 골짜기의 바닥에 승용차 전락 사고로 인해 현장으로 향했습니다.

그 현장에는, 산산 조각난 자동차와 뿔뿔이 흩어지게 된 시체가 있었습니다.

당분간 그 시체의 조각을 모으고 있었다고 합니다만 어째서인지 목의 윗부분이 발견되지 않습니다…….

그러다 문득 위를 바라보면 발견되지 않았던 목이 둥둥 머리 위를 날고 있었습니다.

그 후 그 목은, 쿵 소리를 내며 떨어져 내렸습니다.

 

2.  원문

 

これは、私の叔父さんから聞いた話です。

かなり昔の事ですが叔父は、消防に所していました。

そしてある日、犬鳴峠の谷底に用車落事故で援の現場に向かいました。

その現場には、グチャグチャになった自動車とバラバラになった死がありました。

しばらくその死のパツを集めていたそうですがどうしても首から上の部分が見つかりません・・

そしてフッと上を見ると見つからなかった生首がフワフワと頭上を飛んでいました。

その後その首は、ドサッと音を立てて落ちてきました。

 

3.  문법정리

1)   そうだ의 용법

そうだ 는 크게 두 가지 용법으로 쓰입니다. 첫 번째는 ‘~라고 한다는 전문의 의미와 ‘~인 것 같다라는 추측의 의미를 가집니다. 각 각의 용법이 굉장히 많이 쓰이기 때문에 잘 알아 두셔야 합니다.

 

1) 전문(이야기 전달): ~()라고 한다

첫 번째로 전문의 표현에 대해서 알아보겠습니다. 전문의 そうだ를 만들기 위해서는 다음과 같은 접속형태를 취합니다.

  동사: 기본형 + そうだ

(あめ)がる(ふる)そうです。

  비가 내릴 거라고 합니다

  い형용사: 기본형 + そうだ

とてもおいしいそうです。

매우 맛있다고 합니다      

  な형용사: 기본형 + そうだ

金さんは元氣だそうです。

김상은 건강하다고 합니다

  명사: 기본형 +だ + そうだ

あしたは テストだそうです。

내일은 시험이라고 합니다

 

2) 추측: ~인 것 같다, ~인듯하다

그 다음은 추측의 표현입니다. 추측의 표현의 そうだ를 만들기 위해서는 다음과 같이 접속합니다.

① 동사: ます형 활용과 같은 방법으로 대입

(よろこ)びそうです。

② い형용사: 어간 + そうだ

おいしそうです。

*い형용사 예외: ない → なさそうです

               よい / いい →  よさそうです

③ な형용사: 어간 + そうだ

しあわせそうです。

しあわせじゃなさそうです。

④ 명사: 氣がよさそうです。

 

4.  단어정리

叔父

- 

숙부

可成 

かなり

消防

しょう-ぼうだん

소방단

しょ-ぞく 

소속

谷底

たに-そこ 

골짜기의 밑바닥

用車

じょう-ようしゃ

승용차

てん-らく 

전락

おう-えん 

응원, 원조

グチャグチャ

엉망진창이 된 모양

バラバラ

후드득 후드득
우르르

見付かる

-つか·る 

발견되다, 찾아내다

生首

なま-くび 

막 잘린 목

フワフワ

둥둥

ドサッ

 

반응형