본문 바로가기

반응형

일본어 문형

일본어 문형정리(19) だけまし 일본어 문형정리(19) だけまし ~만으로 만족, ~만으로 단념 1. 접속 명사 + である + だけまし 동사 た형 + だけまし 형용사 + な/である + だけまし 2. 용법 만족스럽진 않지만 상대방이나 상황을 허락하는 의미로 사용하는 구어체 표현입니다. ‘まし’는‘좋다고는 할 수 없지만, 다른 것 보다는 낫다’라고 하는 의미의 な형용사입니다. 3. 예문 1) 書類をそろえてくれただけましだよ。 서류를 챙겨놓은 것만으로도 다행이지. 2) 帰ってきて、机の前に座っただけましよ。 집에 와서 책상 앞에 앉은 것만해도 다행이지 3) 雨が降らないだけましですよ。 비가 내리지 않는 것만으로도 다행이에요. 더보기
일본어 문형정리(18) すえ(に)  일본어 문형정리(18) すえ(に) ~한 끝에 1. 접속 명사 の + 末 (に) 동사 た형 + 末 (に) 2. 용법 '(여러 가지 방법으로) ~한 끝에 이렇게 되었다'라고 말할 때 사용합니다. いろいろ, さんざん, 長い時間 등의 강조하는 표현과 함께 사용합니다. 비슷한 표현으로는 ‘あげく’가 있습니다. 3. 예문 1) 帰国するというのは、さんざん迷った末に出した結論です。 귀국하겠다고 한 것은 몹시 망설인 끝에 내린 결론입니다. 2) 試合はAチームとBチームの激しい戦いの末、Aチームが勝った。 시합은 A팀과 B팀의 격렬한 싸움 끝에, 결국 A팀이 이겼다. 더보기
일본어 문형정리(17) しだいで 일본어 문형정리(17) しだいで ~에 따라(서), ~에 달렸다1. 접속 명사 + しだいで 2. 용법 주로 정도 또는 종류의 차이를 나타내는 말에 이어져서, '그것에 따라 어떤 일이 변한다/결정한다.'라고 말하고자 할 때에 사용하는 문형입니다. ‘~次第で’ 의 앞에 오는 요소가 뒤의 요소를 결정 하는 것이지요. ‘いかんで’와 의미, 용법은 비슷하지만, ‘~次第で’ 가 더 일상적으로 사용 되는 문형입니다. 문장 끝에서는 ‘しだいだ’로 쓰입니다. 3. 예문 1)言葉の使い方次第で相手を怒らせることもあるし、喜ばせることもある。 단어의 사용방법에 따라 상대방을 화나게 할 수도 있고, 기쁘게 할 수도 있다. 2)わたしはその日の 運勢次第で、一日の 予定を決めます。 나는 그날의 운세에 따라서, 하루의 일정을 결정합니다. 더보기
일본어 문형정리(16) ~とともに 일본어 문형정리(16) ~とともに ~와 함께 1. 접속 명사/명사형 + とともに 2. 용법 とともに는 명사 또는 형용사의 명사형 뒤에 접속해 ~와 함께 라는 의미를 가집니다. 3. 예문 1) 歳月と共に人は変わっていく。 세월과 함께 사람은 변해간다. 2) 悲しさと共に安堵感がした。 슬픔과 동시에 안도감이 들었다. 3) 終了共に拍手が出てきた。 종료와 동시에 박수가 터져 나왔다. 더보기
일본어 문형정리(15) ~と して 일본어 문형정리(15) ~と して ~로서 1. 접속 명사 + と して 2. 용법 ~として는 대표적인 격조사로서 ‘~의 입장/자격/명목/조건으로서’ 라는 의미를 나타냅니다. は나も 그리고 の 등의 조사를 동반하여 나타내기도 합니다. 3. 예문 1) 手数料として1万円いただきます。 수수료로 1만엔을 드립니다. 2) 日本には古くからの民間信仰としての神道があった。 일본에는 옛날부터 민족신앙으로서 신도가 있다. 3) 彼は弁護士としては一流だが、政治家としては二流だ。 그는 변호사로서는 일류이지만, 정치가로서는 이류다. 더보기
일본어 문형정리(14) ~というより 일본어 문형정리(14) ~というより ~라기 보다 1. 접속 명사, 동사, 형용사 원형 + というより 2. 용법 というより는 ‘~라기 보다’라는 의미의 문형입니다. 명사의 뒤, 동사와 형용사의 뒤에서 접속하지요. 3. 예문 1) この部屋はエアコンがききすぎて涼しいというより寒い。 이 방은 에어컨이 너무 세서 시원하다기 보다는 춥다 2) 彼の歌は、歌を歌うというより叫んでいるようだ。 그의 노래는 노래를 부른다기보다 소리치고 있는 것 같다. 3) 気分が悪いというよりは良い経験になった 기분이 나쁘다기보다는 좋은 경험이 되었다 더보기
일본어 문형정리(13) ~ということだ ~とのことだ ~由 일본어 문형정리(13) ~ということだ ~とのことだ ~由 ~는 것이다(해석) / ~라고 한다(전달) 1. 접속 동사, 형용사: 보통형(ナ형~だ) + ということだ 조사, 부사: とのことだ (との)由 c.f) 명사:だ + そうだ 2. 용법 ~ということだ, ~とのことだ는 다른 곳에서 들은 것을 객관적으로 인용하여 그대로 전달하는 전달의 표현입니다. 신문, 뉴스 등 보도에서 넓게 사용 합니다. ~ということだ는 단순 전달 뿐만 아니라 해석의 표현으로도 사용하실 수 있어요. ~(との)由는 ~とのことだ와 비슷한 문어 표현이고요, 이 문형의 구어표현은 「~んだって」는 구어표현의 표현이다. 3. 예문 1) 社長から午前中に連絡をとのことでした。 사장님이 오전중에 연락한다고 하셨다. 2) 景気は秋あたりには回復に向かうだろうという.. 더보기
일본어 문형정리(12) ~て たまらない ~てしかたがない 일본어 문형정리(12) ~て たまらない ~てしかたがない ~서 견딜 수 없다 / ~서 죽겠다 1. 접속 동사, 형용사:て형(ナ형+で)+ しかたがない (감정, 상태를 나타내는 것) しようがない たまらない かなわない 2. 용법 ~てしかたがない, ~てしようがな, ~てたまらない는 감정이나 감각을 나타내는 형용사, 심리나 생리상태를 나타내는 동사에 붙어서 굉장히~한 정도, 상태를 나타냅니다. 이들 문형은 좋을 때에나 나쁠 때에나 사용할 수 있습니다. 하지만 이 중에서 ~てかなわない 는 ‘정도가 너무나 지나쳐서 싫다/곤란하다’ 라고 나쁜 것에 사용되는 케이스가 대부분이며 부정적인 단어에 주로 접속합니다. うれしくてたまらない(てしかたがない는 사용가능,てかなわない는 사용불가) 기뻐서 어쩔 줄을 모르겠다 3. 예문 1) .. 더보기

반응형