본문 바로가기

일본어/매체속일어

일본 만화 번역(1)


チビタマ日記 その793

    작은 타마의 일기 793

출처pixiv チビタマ 

1.해석

[1컷]  올해는 올림픽이 있다네

        4년 에 한번 오는 그녀석이다냐?

[2컷]  올림픽은 참가하는 것도 큰일이라네

        그-런가?

[3컷] 그렇지만 승부를 하면 금메달을 받을꺼야

       정말로? 

[4컷] 나도 금달 가지고 싶다냐

       이 바보는 금메달급인데-


2. 문법정리

소망의 欲しい표현

しい는 형용사로 '(자기가 남의 것을) 원하다, 갖고 싶다'라는 의미를 가지고 있습니다. 이 표현을 쓸 때에는 조사를 「+を」가 아니라 「+が」를 씁니다.

チョコレトがほしい


다른 조사도 물론 상황에 따라 사용이 가능하지요.

お菓子もほしい

형용사에서 어미(낱말의 끄트머리)인 「-い」를 떼고「-がる」를 붙인 형태입니다. 「-がる」를 붙이면, 그 형용사가 뜻하는 것을 다른 사람이 그렇게 생각한다는 의미가 됩니다. 따라서 ほしがる는 ~가 (물건을) 가지고 싶어하다 가 되는것이지요.

子供がおもちゃを欲しがる 

3. 단어정리

參加

さんか

참가

勝負

しょうぶ

승부

すると

그러면

おまぬけ

이 바보

きゅう

~

반응형