전체 글 썸네일형 리스트형 재미있는 영어표현(89) 'with bells on' 재미있는 영어표현(89)'with bells on' 생일이나, 명절에 초대를 받으면 당연히 가야지요! 그런데, 왠지 그냥 간다고 하기보다 좀 더 적극적인 표현을 사용하고 싶지 않으신가요? 한글로 해보자면 '당근 가야지!', '기꺼이 가야지!'같은 표현말이에요. 영어로 이런 표현을 'with bells on'으로 합니다. 이 표현은 숙어로 '기꺼이'라는 의미이지요. A: Would you come to my birthday party?B: I'll there with bells on!A: 내 생일잔치 올래?B: 당근이지! * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 더보기 재미있는 영어표현(88) 'up one's sleeve' 재미있는 영어표현(88) 'up one's sleeve' '동작그만, 밑장 빼기냐?' 이 대사 기억나시나요? 영화 '타짜'의 최고의 명장면에서 나오는 대사입니다. 이렇게 도박에서는 수많은 속임수가 있는데요, 특히 에이스카드같이 중요한 카드들을 소매속에 숨겨 놓는 것이 가장 일반적인 속임수이지요. 거기에서 유래된 표현이 바로 'have[keep] something[ace] up one's sleeve'입니다. 무언가를 소매속에 숨겨 놓았다 라는 뜻으로. '비장의 무기'라는 표현입니다. A: He has some really fantastic inventions up his sleeve. B: Really? I can't wait to see it! A: 그는 정말 환상적인 발명품을 숨겨 놓고 있어. B: .. 더보기 재미있는 영어표현(87) 'have/get/keep one’s[both] feet on the ground' 재미있는 영어표현(87)'have/get/keep one’s[both] feet on the ground' 저번 시간에 지나치게 이상적인 사람들, 공상가들, 몽상가들을 꿈꾸는 표현을 살펴 봤습니다. 그러면 그 정반대의 표현도 존재하겠지요. 이렇게 현실에 치중하라는 표현이 있으니, 바로 'have/get/keep one’s[both] feet on the ground'입니다. 2012/10/05 - [영어/표현정리] - 재미있는 영어표현(86) 'have/get/keep one’s head in the clouds' 우리말로도 현실에 치중하라고 할 때 두 발을 땅에 딛으라는 표현을 쓸 수 있지요. 그것을 바로 영어로 옮긴 표현이라고 생각하시면 되겠습니다. A: I'm so nervous, I got col.. 더보기 재미있는 영어표현(86) 'have/get/keep one’s head in the clouds' 재미있는 영어표현(86)'have/get/keep one’s head in the clouds' 유명한 음악가, 존레논의 음악 중에서 'imagine'이라는 노래가 있습니다. 평화롭고 갈등이 없는 세상에 대한 자신의 꿈을 노래하는 이 곡에서 존 레논은 이렇게 말합니다. 'you may say I'm a dreamer, but I'm not the one.' 즉, 자신이 하는 말들이 공상가의 말처럼 들릴 것이라는 거지요. 이런 '공상가' 또는 '몽상가'를 의미하는 영어 표현이 바로 'have/get/keep one’s head in the clouds'입니다. 동서양을 막론하고 지나치게 이상을 꿈꾸고, 공상을 하는 사람들에게 머리를 내려서 현실을 보라는 표현을 사용했었는데요, 영미권도 마찬가지 였나 봅니다.. 더보기 재미있는 영어표현(85) 'a Monday' 재미있는 영어표현(85)'a Monday' 학생이던지 직장인이던지 월요일만큼 싫은 것도 없을 겁니다. 저는 개인적으로 이번학기에 금요일 공강이여서 금토일을 쉬고 다시 학교에 가려면 정말 발걸음이 떨어지지 않더라고요. 이렇게 월요일을 사람들이 싫어하기에, 심지어 '월요병'이라는 표현이 생겼지요. 이런 '월요병'을 나타내는 영어 표현으로 'a Monday'라는 표현이 있습니다. 월요일을 하도 싫어하다 보니 'a Monday'가 '(기운 빠지는) 월요일, 월요병'이란 의미를 가지게 되었습니다. 그런데, 월요일인데도 왠지 기분이 좋은 날이 있지요. 그럴 때는 'for a Monday'라고 합니다. 여기서 'for'은 'in spite of'라는 의미로 사용되었습니다. A: Everyone seems to be .. 더보기 저멀리, 고향을 그리는 일본 사내의 노래; 망향 : 望鄕 스즈키 츠네키치 (鈴木常吉) 2집 저멀리, 고향을 그리는 일본 사내의 노래; 망향 : 望鄕 스즈키 츠네키치 2집 한 음반이 내게 다가오는 것은 마치 사람과 사람 사이의 인연을 연상시킵니다. 일본의 음악이라고는 X Japan을 필두로 하는 비주얼 락이나, AK 48처럼 무더기라고 나오는 아이돌 그룹, 그리고 시부야나 신주쿠 근처에서 인디음악을 하는 뮤지션들 뿐이었습니다. 그러나, 이 앨범을 받아 듣고 나서, 일본에는 스즈키 츠네키치라는 사람이, 뮤지션이 있다는 것을 알게 되었지요. 위의 사진의 무뚝뚝해 보이는 아저씨가 스즈키 츠네키치입니다. 사람은 생긴대로 논다고 했던가요? 그래서인지 그의 음악은 하나같이 무뚝뚝합니다. 자신을 세상에 알릴 생각은 전혀 없는듯이 자신의 생각을 나즈막히 읊어 내려가는 그의 음악은 역설적으로 그렇기에 더 와닿는.. 더보기 독일어란? 독일어란? 솔직히 말씀드리자면 독일어는 그리 실용적인 언어가 아닙니다. 독일어가 주로 쓰이는 지역인 독일, 오스트리아 친구들이 영어를 아주 잘하기 때문이지요. 영어와 독일어가 한 핏줄 언어이기 때문입니다. 그래서 독일어를 왜 공부해야 할까? 라는 생각을 해 보실 수도 있으실 겁니다. 하지만, 학문의 영역으로 넘어가면 독일어는 아주 중요한 언어입니다. 철학, 자연과학뿐만 아니라 음악을 이끌어 왔던 독일이기에, 독일어를 한다는 것은 인류의 지식의 보고에 한 걸음 더 다가간다는 것이기도 합니다. 일단 독일어는 알파벳을 발음 나는대로 읽는 데다가, 영어를 공부했다면 문장구조가 친숙하고 또 몇몇 단어는 거의 유사해 간단하게 접근을 할 수 있습니다. 물론 접근만 간단하고 공부하는 길은 험난하기만 하지요. 정관사만 .. 더보기 프랑스어 문법정리 관사편(3) 부분관사 프랑스어 문법정리 관사편(3) 부분관사 다른 언어와 다르게 프랑스어에는 독특한 관사가 하나 있으니, 바로 부분관사입니다. 간단하게 설명하자면 셀 수 없는 명사 앞에서 정해지지 않은 양을 가르키며, '약간의, 어느정도'의 뜻을 지니는 관사입니다. 남성 여성 단수 du / de l' de la / de l' 1) 셀 수 없는 양적인 개념의 명사(물질명사, 추상명사) 앞에 쓰여 부분적인 뜻을 나타내며 ‘약간의, (어느 정도의) 양의’라는 뜻을 가집니다. Il mange du fromage. 그는 (약간의) 치즈를 먹는다. (구체적인 양) Il aime le fromage. 그는 치즈를 좋아한다. (종류를 나타냄) Donnez-moi du pain. 내게 (약간의) 빵을 주시오. Donnez-moi le pai.. 더보기 이전 1 ··· 9 10 11 12 13 14 15 ··· 115 다음