재미있는 영어표현(86)
'have/get/keep one’s head in the clouds'
유명한 음악가, 존레논의 음악 중에서 'imagine'이라는 노래가 있습니다. 평화롭고 갈등이 없는 세상에 대한 자신의 꿈을 노래하는 이 곡에서 존 레논은 이렇게 말합니다. 'you may say I'm a dreamer, but I'm not the one.' 즉, 자신이 하는 말들이 공상가의 말처럼 들릴 것이라는 거지요.
이런 '공상가' 또는 '몽상가'를 의미하는 영어 표현이 바로 'have/get/keep one’s head in the clouds'입니다. 동서양을 막론하고 지나치게 이상을 꿈꾸고, 공상을 하는 사람들에게 머리를 내려서 현실을 보라는 표현을 사용했었는데요, 영미권도 마찬가지 였나 봅니다.
A: They've all got their heads in the clouds.
B: Agree. They're daydreamer.
A: 걔들은 다 지나치게 이상적이야.
B: 맞아. 공상가들이지.
* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다.
반응형
'영어 > 표현정리' 카테고리의 다른 글
재미있는 영어표현(88) 'up one's sleeve' (0) | 2012.10.05 |
---|---|
재미있는 영어표현(87) 'have/get/keep one’s[both] feet on the ground' (0) | 2012.10.05 |
재미있는 영어표현(85) 'a Monday' (2) | 2012.10.05 |
재미있는 영어표현(84) 'sold out in a heartbeat' (0) | 2012.10.03 |
재미있는 영어표현(83) 'for the life of me' (0) | 2012.10.03 |