재미있는 영어 표현(6)
'cunning as a fox'
동물 중에 가장 약삭바른 동물은 누구일까요? 바로 여우 아닐까요? 많은 동화와 전설에서 여우는 매우 약삭바른 동물로 묘사됩니다. 그래서인지 '얍삽하다', '치사하다'라는 영어 표현이 바로 cunning as a fox가 되었나 봅니다. 또는 'sly as a fox'라는 표현으로도 씁니다. 주변에 치사하고 약삭바른 친구가 있다면 속으로 한번 씩 해 봅시다! 겉으로 하셔도 되는데, 책임은 못져요.
A: Mr.Cha is as cunning as a fox.
B: Really?
A: 차씨는 정말 약삭바른 사람이야.
B: 정말?
* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다.
반응형
'영어 > 표현정리' 카테고리의 다른 글
재미있는 영어 표현(8) 'with a start' (0) | 2012.08.27 |
---|---|
재미있는 영어 표현(7) 'bone up on' (1) | 2012.08.27 |
재미있는 영어 표현(5) 'Popped out like a sore thumb' (0) | 2012.08.26 |
재미있는 영어 표현(4) 'Standing room' (0) | 2012.08.25 |
재미있는 영어 표현(3) 'around the block' (0) | 2012.08.25 |