본문 바로가기

영어/표현정리

재미있는 영어 표현(5) 'Popped out like a sore thumb'

재미있는 영어 표현(5)

'Popped out like a sore thumb'


 인터넷을 하다 보면 팝업(pop up)창이 있지요? 바로 그 pop up을 응용한 표현 중에 재미있는 표현이 있으니, 'popped up like a sore thumb'입니다. 위의 그림처럼 엄지손가락이 다쳐서 부어오르면 튀어나오지요. 이 표현도 마찬가지로, 무언가가 갑자기 확 튀어나올 때 사용하는 표현입니다. 즉, 눈에 띄다, 두드러 지다 라는 의미이지요. 비슷한 표현으로는 stick[stand] out like a sore thumb가 있습니다.


Dr. Mellman says the system would have caught at least the second of Dr. Hwang's fabrications, since it popped out like a sore thumb under the image screening test.

멜맨박사는 이 시스템이 이미지 스캐닝 테스트에서 두드러지는 것들을 검출할 수 있기 때문에 적어도 황우석 박사의 두 번째 조작은 잡을 수 있었을 것이라고 말했습니다.

 * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 


반응형