본문 바로가기

프랑스어/속담한마디

프랑스어 속담(1) A bois nouex, hache afillee

bois 나무noueux 마디가 많은 hache 도끼 affilée 계속


해석: 마디가 많은 나무, 계속 도끼

        (눈에는 눈, 이에는 이)

문법정리: 마디가 많은 나무, 즉 강한 것에는 도끼질을 계속 즉, 강하게 대하라는 의미이지요. 눈에는 눈, 이에는 이 라는 말과 비슷한 뜻입니다. 두개의 명사구가 병치되는 형태이기 때문에 딱히 정리할 만한 문법 사항은 없네요.

* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 시간의 잡동사니의 외국어 공부] 에 링크 되어있습니다. 

반응형