센과 치히로의 행방불명 (3)


 

術が解けて店の者に氣づかれてしまう

주술이 풀려서 상점 사람들이 알아차려 버린다고.

 

치히로를 데리고 하쿠가 도망치려 할 때, 요괴들에게 치히로를 보이지 않게 하는 주술을 걸어 주지요. 하지만 치히로가 개구리를 보고 놀란 바람에 소리를 쳐서 허사가 됩니다. 이번에 배울 표현은 氣づける입니다. 기분, 기색을 뜻하는 氣에 붙다 라는 의미의 づける(접속하며 탁음이 되었네요.)를 접속시켜 알아 차리다 라는 의미를 지니게 됐습니다.

 

心を鎭めて。しずめる

마음을 가라앉히라고

 

당황해 어쩔 줄 모르는 치히로에게 하쿠가 조용히 말을 하지요. 조용해지다, 가라앉다 라는 의미의 鎭める가 사용된 표현입니다.

怒いかりをしず·める

분노를 가라앉히다

埃ほこりをしず·める

먼지를 가라앉게 하다

痛いたみをしず·める

통증을 가라앉히다.

この世界で生き延びるためにはそうするしかないんだ。

이곳에서 살아나가기 위해서는 그렇게 할 수 밖에 없어.

 

역시 하쿠가 치히로를 달래며 하는 말이지요. 生き延びる는 살다 라는 의미의 生き(연결형)에 늘어나다 라는 의미의 延びる가 연결 되어 살아가다 라는 의미가 되었습니다. 그리고 뒤에는 ~때문에 라는 의미의 ために가 연결되었네요. 저번에 배웠던 しかない도 보입니다.

砲火ほうかの下したをいき-のびた

포화 속에서 살아남았다.

政界せいかいで主流派しゅりゅうはとしていき-のび

る정계에서 주류파로서의 위치를 유지하다.

'일본어 > 영화공부' 카테고리의 다른 글

센과 치히로의 행방불명 (2)  (0) 2012.08.09
센과 치히로의 행방불명 (1)  (2) 2012.08.09
센과 치히로의 행방불명 (0)  (0) 2012.08.07

센과 치히로의 행방불명 (2)

 

案外まだやってるのかもしれないよ、ここ。

여기 말야, 의외로 아직 하고 있을지도 몰라.

이상한 테마파크로 들어간 치히로 가족. 아버지는 이게 버블이 무너지며 망한 테마파크일 거라고 하는데요, 맛있는 냄새에 끌려가 보니 신기하게도 가게들은 하고 있는 것이 아니겠습니까? 그 때 한 말입니다. かもしれない는 추측의 표현입니다. 일본어에는 다양한 추측표현이 있습니다. ようだ, みたいだ, らしい, そうだ같은 표현들이 있지요. 나중에 익혀보도록 합시다.

欠席するかもしれない

결석 할지도 모른다.

 

 

あきれた。 これ全部食べ物屋よ。

질렸어. 이거 전부. 음식점들이야.

음식점이 한, 두개가 아니자 치히로의 엄마는 이런 말을 합니다. あきれた는 말 그대로 질렸다는 뜻입니다. 어의가 없거나 엄청난 것을 보았을 때 쓰는 표현이지요. 사용할 때가 많으니 공부해 봅시다.

あき·れて物が言いえない

기가 막혀 말도 못하겠다.

音にあき·れる

도시의 소음에 질렸다.

'일본어 > 영화공부' 카테고리의 다른 글

센과 치히로의 행방불명 (3)  (0) 2012.08.09
센과 치히로의 행방불명 (1)  (2) 2012.08.09
센과 치히로의 행방불명 (0)  (0) 2012.08.07

센과 치히로의 행방불명 (1)

 

住んで都にするしかないさ。

살면서 정을 붙여 갈 수 밖에 없을 거야.

 

 정든 고향 마을을 떠나 새로 마을로 이사가는 치히로에게 아빠가 한 말입니다. 여기서 주목할 표현은 ~しかない라는 표현이지요. ~밖에 라는 의미의 しか와 부정의 의미를 지닌 ない가 붙어 ~밖에 없다 라는 의미가 됩니다.

慣れるしかない

친근할 수 밖에 없다.

がうんざりして眠くなるしかない

영화가 지겨워서 졸릴 수 밖에 없다.

 

あなた、いいかげんにして!

당신, 적당히 해요!

 

길을 잘못 들었는데도, 계속 직진하는 치히로의 아버지는 과속을 하는데요, 거기서 치히로 엄마가 한 말입니다. かげん은 딱 보면 아시겠지만 적당히 조절하라는 의미인데요, 다방면에서 사용되니 알아두시길 바랍니다.

てきとうにかげんする

적당히 조절하다.

度おんどをかげんする

온도를 조절하다.

スピドをかげんする

스피드를 조절하다.

'일본어 > 영화공부' 카테고리의 다른 글

센과 치히로의 행방불명 (3)  (0) 2012.08.09
센과 치히로의 행방불명 (2)  (0) 2012.08.09
센과 치히로의 행방불명 (0)  (0) 2012.08.07

센과 치히로의 행방불명

 


센과치히로일본어대본.zip


 미야자키 하야오의 애니메이션들은 일본어를 공부하기에 참 좋습니다. 애니도 흡입력이 있고, 대사들도 주옥같기 때문이지요. 그래서 8월에는 센과 치히로의 행방불명과 함께 일본어 공부를 해보려고 합니다.

 센과 치히로의 행방불명은 미야자키 하야오가 2001년에 은퇴를 번복하고 낸 작품입니다. 원래 카시와바 사치코의 동화 “안개 너머의 이상한 마을”을 애니메이션화 하려고 했었던 작품이기 때문에 그 영향이 작품 곳곳에 보인다고 합니다.

 일본 특유의 다양한 귀신들이 등장하여 미야자키 하야오의 다양한 시각을 드러냅니다. 오물의 신인 줄 알고 귀신들마저 피했던 귀신이 알고 보니 쓰레기로 범벅이 된 이름 있는 강의 신이라던가, 외로움 때문에 황금으로 다른 귀신들을 유혹하여 잡아먹는 카오나시 그리고 욕망으로 가득찬 마녀 유바바와 자연에서 살아가는 제니바의 대립구도는 많은 메시지를 전달합니다.

 이렇게 재밌는 애니메이션과 함께 일본어 공부를 한다면 실력도 하루가 다르게 늘지 않을까요? 대본파일을 첨부해 두었습니다. 한국어 번역도 되어있으니 더욱 쉽게 공부하실 수 있어요. :)

 

'일본어 > 영화공부' 카테고리의 다른 글

센과 치히로의 행방불명 (3)  (0) 2012.08.09
센과 치히로의 행방불명 (2)  (0) 2012.08.09
센과 치히로의 행방불명 (1)  (2) 2012.08.09

+ Recent posts