러시아어 만남 표현 정리
저번에는 인사표현을 정리했는데요, 처음 만난 상대에게 인사 다음에 어떤 표현을 쓸 수 있는지 정리해 볼께요.
1.
처음뵙겠습니다. 저는~입니다
давайте познакомимся. меня зовут~
(다바이쪠 빠즈나꼼밈샤. 미냐 자붓
~)
상대방을 만났을 때 자신을 소개하는 표현입니다.
이 표현은 약간 독특한데요, 바로 1인칭 명령문이 사용되었기 때문입니다. давай + 동사 1인칭 복수형 을 사용해서 ~합시다 라는
의미를 지닙니다.
знакомимся는 만나다 라는 의미를
지니는데요, 주어가 생략되었지만, мы(우리)이기 때문에 познакомимся로 쓰게 됩니다. 러시아어의
동사는 인칭, 단/복수에 따라 변화합니다. (현재시점 기준 변화표) 하지만 불규칙 동사도 많아서 그냥 동사
나올 때 마다 정리해 두시는 것도 좋아요.
인칭
|
단수
|
인칭
|
복수
|
1인칭
|
동사어근-у/-ю
|
1인칭
|
동사어근-ем
|
2인칭
|
동사어근-ешь
|
2인칭
|
동사어근-ете
|
3인칭
|
동사어근-ет
|
3인칭
|
동사어근-ют
|
давай ~하자 знакомимся 만나다 меня 나, 우리 зовут 부르다, 이름
2.
만나서
반갑습니다
рад вас вндеть
(라-트 바-쓰 비-제찌)
상대방을 만났을 때 반가움을 나타내는 표현입니다.
рад은 화자가 남성이냐 여성이냐에 따라
모양이 바뀌지요. 남성일 경우에는 рад(라-트)이고, 여성일 경우에는 рада(라-다)입니다. 알파벳은
하자 차이지만, 발음은 차이가 많이 나지요?
рад 기쁘다 вас
당신을 вндеть 보다
рад встрече
(랏 브스뜨레체)
역시 상대방을 만났을 때 반가움을 나타내는
표현입니다.
рад 기쁘다 встрече 만나다
3.
환영합니다
добро пожаловать
(다브로-빠좔-러바찌)
멀리서 온 상대를 반길 때 한번 땡겨 주세요. 아마 러시아 공항에 가면 볼 수 있을 것 같네요. 옛날에 러시아
놀러 가긴 했었는데 너무 어릴 때라 기억이 하나도 안나요.
добро 좋다, 괜찮다 жаловать 방문
4.
어떻게
지내세요?
как дела?
(깍-크 젤라?)
간단한 안부인사 입니다. 직역하자면 “(하는) 일들이
어때?”라는 의미이지요.
как 어떻게, 무엇 дела 일들
как поживаете?
(깍-크 빠쥐바-예쩨?)
우리말로 치자면 존댓말이지만, 러시아 사람들은 친한 사이에는 존댓말을 쓰지 않는다고 하네요. 거리감이
있는 관계에서 사용하는 표현입니다.
поживать 살다
5.
잘
지냅니다
хорошо. а вы?
(하라쇼 아 브이?)
”잘 지냅니다. 당신은요?” 라는 표현입니다.
хорошо 좋다 a 그리고
спастбо, нормально
(스빠씨-바, 나르말-러)
”감사합니다,
잘 지냅니다.” 라는 표현입니다. 특이하게 нормально
는 보통이라는 뜻인데, 평상시와 많이 다르지 않은 게 좋다는 뜻이 되는 것 같네요. 재미있어요.
нормально 보통
норомально. а у вас?
(나르말러. 아 우바쓰?)
”잘 지냅니다. 당신은요? 라는 표현입니다.
вас 당신
у меня тоже все впорядке
(우미냐 또줴 프쑈 프빠랴드께)
”저도 잘 지냅니다.” 라는 표현입니다
тоже 또한 все 항상, 여전히 порядке 좋다,
괜찮다
6.
그저
그래요, 별로에요
более-менее
(깍-크 빠쥐바-예쩨?)
솔직한 걸 좋아하는 러시아 사람들은 싫으면
싫다, 별로면 별로다 라고 한다고 하네요. 그저 그럴 때
쓰는 표현입니다. 더도 덜도 아니다 라는 거지요.
более 더 менее
덜